看图学词语咯[偷笑] ​

3月8日 13:13转发|评论

#越南语专业词汇# 白票 hóa đơn trắng 百货公司 công ty bách hóa 保付支票、保兑支票 séc bảo chi,séc xác nhận 保险单 chứng nhận bảo hiểm 保修 bảo hành 报价 báo giá 备用信用证 thư tín dụng dự phòng 背对背信用证 thư tín dụng giáp lưng 背书、批单 ký hậu hối phiếu ​

2月21日 16:57转发|评论

越南故事:Sự tích Chú Cuội cung trăng_越南语入门学习_越南语视频_越南语学习网 http://t.cn/RJDb9gy ​

2月21日 16:52转发|评论

[赞][鲜花]

越南语翻译-Li小胖 :更一波“ 不锈钢”越南语术语词汇:不锈钢管 Ống thép không gỉ;优特钢 Thép đặc chủng;镀锌板(卷) Thép tấm (cuộn) mạ kẽm;不锈钢坯 Phôi thép không gỉ;槽钢 Thép rãnh;角钢Thép góc;基槽 Hố móng;受拉 Giằng;彩涂板(卷) Thép cuộn mạ mầu;砼垫层 Lớp đá đệm móng ​

1月17日 17:15转发|评论

Tôi và bạn gái có quan niệm tuổi tác không quan trọng, cái quan trọng là mình đã tìm được đúng người đúng thời điểm và mình nắm giữ được người mình yêu.我和她都认为年龄不重要,重要的是我们在对的时间找到了对的人,而且我已经抓住我爱的人了。 ​

1月17日 12:13转发|评论

啊,居然有小编心心念念的xoi yen

边境线生活 #带着微博去旅游# 年前这几天出很便宜,So…决定飞下胡志明,🤔🤔🤔在胡志明吃东西并不一定非得在最出名的范五老街和蜂首推荐,你也可以骑个摩托在胡志明到处瞎转,比如去郊区的大学,比如去江边的小摊,消费普遍比景区低…🤑🤑🤑味道也毫不逊色所谓的美食攻略!🤓🤓🤓@越南网

1月15日 20:41转发|评论

#时事词汇#hai hành lang, một vành đai两廊一圈 một vành đai, một con đường一带一路 ​

1月14日 20:51转发|评论

“Cuộc sống mà anh, việc gì đàn ông làm được phụ nữ cũng làm được. Miễn sao đúng pháp luật, vui vẻ và lo được cho cuộc sống”."生活啊,男人能做的,女人也一样可以做。只要是合法的,愉快的,可以谋生的。" ​

1月12日 18:00转发|评论

#今日头条#Sáng 12.1, Tổng bí thư Ban Chấp hành T.Ư Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng và đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã rời Hà Nội đi thăm chính thức nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. ​

1月12日 17:20转发|评论

#哈利波特#Harry Potter là một thằng bé không bình thường về nhiều phương diện. Một trong những điểm không bình thường đó là nó rất ghét mùa hè, ghét hơn bất cứ quãng thời gian nào khác trong năm. Một điều bất thường khác nữa là nó rất muốn làm bài t ​

2016-12-28 17:42转发|评论

转发微博

CRI越南越美 :Chính thức đưa vào sử dụng ga đầu mối trung tâm của hai tuyến đường sắt quốc tế Trung-Việt và Trung-Lào 中越中老两条国际铁路中间枢纽站正式投入使用 Vào lúc 9 giờ 58 phút ngày 15/12, cùng với đoàn tàu mang số hiệu K9 ​

2016-12-15 17:35转发|评论

我的老板给我很大压力。我很早上班,很晚下班。周末经常加班。 Ông chủ của tôi đã tạo cho tôi rất nhiều áp lực. Tôi phải làm việc từ rất sớm và kết thúc công việc cũng rất muộn. Cuối tuần lại thường xuyên phải tăng ca. ​

2016-12-15 17:28转发|评论

人家总说女孩子不用太坚强,太独立,太厉害的要不然会没有多少人喜欢上的。可是呢,如果我不坚强不独立,不厉害那么在我最不济的时刻,谁会出手救我呢? Ai cũng bảo con gái không nên quá mạnh mẽ,quá độc lập,quá lợi hại,nếu không sẽ chẳng mấy người thích.Thế nhưng,nếu tôi k ​

2016-12-9 17:21转发|评论

财富不是永远的朋友,朋友才是永远的财富。 Sự giàu có không phải là luôn luôn là một người bạn, một người bạn luôn luôn là một kho báu. ​

2016-12-5 17:31转发|评论

我能用电梯吗?Tôi có thể dùng cầu thang máy không? 对不起,它坏了,你只能走楼梯了。 Xin lỗi, nó hỏng rồi, anh chỉ có thể leo cầu thang bộ. ​

2016-12-2 17:51转发|评论

都怪我没讲清楚,让你白跑一趟。 Đều tại tôi không nói rõ ràng, khiến anh mất công đi một chuyến. ​

2016-12-1 17:21转发|评论

#有一种冷叫妈妈觉得我冷# A: 天冷了,你多穿一点。Trời lạnh rồi, con mặc nhiều áo một chút. B: 我不冷,这样就行了。Con không lạnh, như thế này là được rồi. A: 这怎么行?外面很冷。Như thế sao được? Bên ngoài rất lạnh. B: 我真的不冷。Con thực sự không lạnh ​

2016-11-29 15:03转发|评论

#每日越南语#Trước khi kêu ca mình kiếm tiền ít, hãy nỗ lực trước, khiến mình “đáng giá” hơn.在抱怨自己赚钱少之前,先努力,学着让自己值钱。 ​

2016-11-28 17:28转发|评论

#每日越南语#Chỉ có thay đổi thái độ của mình trước mới có thể thay đổi độ cao của cuộc đời.只有先改变自己的态度,才能改变人生的高度。 ​

2016-11-27 10:11转发|评论

#每日越南语#B: 我下个月还给你。Tháng sau tôi sẽ trả lại bạn A: 不行!我下星期就要。Không được.Tuần sau tôi cần dùng rồi ​

2016-11-26 10:00转发|评论