翻译公司应掌握简约和增补的技巧 http://t.cn/RYAlbJI
发布了头条文章:《“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答》 http://t.cn/RoKdg8E
2015年中国商务大会将于英国时间本月11日9时在伦敦拉开帷幕。此次大会聚集了中英两国主流机构企业总数超过500位代表-北京新语丝翻译公司分享 http://t.cn/RwdUWB5
随着中国传统文化的热议,对于传统文化翻译走出国门也得到大家的热烈讨论,最近几天网上也出现了一股中国传统文化名词英文翻译热,100个中国传统文化的英文词汇后迅速引发网络热传。网友大呼“长知识了!” http://t.cn/RwnrWZ6
许多人意识到,物质带来的幸福是暂时的,心灵的幸福才是永恒的。那么,在物质生活丰富的现代社会中,人应该有一个怎样的生存状态,怎样寻求人生价值? http://t.cn/RwEX92E
孔子思想在中国有2000多年的历史,在西方有300多年的历史,为何一个中国千年古人能活在西方人的心中300多年?为何一个东方生命居然能在西方影响300多年? http://t.cn/RwEVgal
李治华:法文《红楼梦》翻译第一人,旅居法国七十年,曾用27年的时间翻译中国四大经典名着之一《红楼梦》,也曾翻译过鲁迅、巴金、老舍、艾青、姚雪垠等现代文学名家的作品 http://t.cn/Rw8jA2Q
《穹顶之下》的思考:人心里的雾霾如何治理-- 近日,前央视知名记者、主持人柴静拍摄雾霾纪录片一事引发全民热议。截止3月1日12时,这一长达103分56秒的调查纪录片在网络平台的播放量迅速突破1.17亿。可见,雾霾问题已成全民关注之头等大事 http://t.cn/RwQM4fT
留学好助手-北京新语丝翻译公司被赞 近年来,出国留学已成为中国学生除高考外,改变人生命运的另一个新途径,家长们之所以想将孩子送往国外,一是希望孩子出国深造可以接受到国际化的高等教育,二是希望孩子在学成归来后,可以在国内激烈的求职竞争中拔得头筹 http://t.cn/RwQbW0W
翻译有助于文学走向世界--文学是净化灵魂的学说。从事文学的人心灵是美好的。文学不分国界,但文学家是分国界的;文学作品应该属于世界的,但文学读者是有限的。北京新语丝翻译公司与大家分享。 http://t.cn/RwTHHMn
转发【羊年第一个工作日】春节,绚烂的烟花仿佛仍在眼前,新的征程却已拉开序幕。也许,生活尚不如意;也许,你仍不知未来在何方。但是,不必焦虑,为了梦想的起跑,永远不会太晚!请相信:时间不会愧对珍惜它的人,梦想不会欺骗不离不弃的努力。
新语丝翻译2015春节放假通知-尊敬的客户朋友们,预祝大家新年好!我司定于2015年2月17日至2月24日(初六)放假,2月25日(初七)正式上班。 http://t.cn/RwfBeaF