中国翻译协会为更好适应翻译行业发展新形势新要求,提升会员管理和服务能力,促进翻译行业可持续发展,近日对《中国翻译协会会员管理暂行办法》进行了修订。详见http://t.cn/A6oXi9ow
中国翻译协会“国际翻译日”活动照片墙及专题作品集视频鉴赏,详见http://t.cn/A6ob1Wf2
中国翻译协会“国际翻译日”主题照片有奖征集活动获奖名单公布,详见http://t.cn/A6ob108o
#国际翻译日# 中国翻译协会“国际翻译日”主题照片有奖征集活动自启动以来,得到社会各界的广泛关注和翻译爱好者的积极参与。投稿阶段结束后,协会围绕作品立意、内容表现、创意创新等方面,初步筛选出50份入围作品,现开启线上投票选出获奖作品。详见http://t.cn/A6SE3hTB
中国翻译协会学生会员即日起免收会费,欢迎广大在校学生加入。详见http://t.cn/A6S9Sax3
#国际翻译日# 国际翻译日将近,中国翻译协会作为国际译联会员单位,特开展“国际翻译日”主题照片有奖征集活动,与全世界翻译工作者共同庆祝国际翻译日,传递翻译的力量。详见http://t.cn/A6Sie6NZ
#第十届亚太翻译论坛#第十届亚太翻译论坛“翻译世界中的合作”一号通知正式发布。 由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,北京外国语大学承办的第十届亚太翻译论坛(APTIF10)将于2022年6月25-26日在北京举行,论坛组织形式届时将依据疫情态势确定。详见http://t.cn/A6xNUVdo
#这些翻译让诺贝尔文学在中国获得新生# 2021年诺贝尔文学奖再度揭晓,引起来自世界各地的广泛关注,本文聚焦由人民文学出版社出版的诺贝尔文学奖作品中文版译者。引用法文翻译家金龙格老师的话,翻译让文学作品以另一种文字,在另一个国度获得新生,让我们来认识多年来几代让诺奖文学作品在中国获得新
#这些翻译让诺贝尔文学在中国获得新生# 2021年诺贝尔文学奖再度揭晓,引起来自世界各地的广泛关注,本文聚焦由人民文学出版社出版的诺贝尔文学奖作品中文版译者。引用法文翻译家金龙格老师的话,翻译让文学作品以另一种文字,在另一个国度获得新生,让我们来认识多年来几代让诺奖文学作品在中国获得新
#第52届世界标准日# 今天是2021第52届世界标准日,今年标准日的主题:实施标准化,促进高质量发展。值此世界标准日到来和国家推进标准化发展之际,我们特邀中国标准化研究院基础标准化研究所丁文兴老师撰写此文,旨在增进我们对各行业标准化重要意义的认识。如果你想了解什么是标准化,为什么要标准化
#这些翻译让诺贝尔文学在中国获得新生# 2021年诺贝尔文学奖再度揭晓,引起来自世界各地的广泛关注,本文聚焦由人民文学出版社出版的诺贝尔文学奖作品中文版译者。引用法文翻译家金龙格老师的话,翻译让文学作品以另一种文字,在另一个国度获得新生,让我们来认识多年来几代让诺奖文学作品在中国获得新